ВОЛЯ в сотрудничестве со студией «Так Треба Продакшн» увеличивает объёмы адаптированного зарубежного контента.
В конце 2015 года в эфир группы каналов «ВОЛЯ CINE+» вышли первые серии, озвученные на украинском языке на мощностях этой студии. Планируется, что в 2016 году количество часов сериалов, озвученных «Так Треба Продакшн» специально для телеканалов группы «ВОЛЯ CINE+», достигнет 350.
− Когда зритель смотрит мастерски переведённый и озвученный фильм, он даже не задумывается, на каком языке играют актёры. Ведь всё действо на экране – диалоги героев, спецэффекты и картинка – составляет единое целое. При этом известные за рубежом звёзды кино обращаются к украинским телезрителям голосами талантливых украинских актёров. Чтобы создать эту магию, перед запуском любого кинопроекта мы очень скрупулёзно подходим к вопросу его локализации, обсуждая все детали с производителем контента. Украинская студия «Так Треба Продакшн» стала нашим стратегическим партнёром благодаря своему 13-летнему опыту озвучивания популярных международных кинопродуктов. Наши зрители высоко оценивают качество перевода, работы актёров и звукорежиссёров, которые обеспечивает эта компания, − говорит директор по маркетингу компании ВОЛЯ Виктория Цомая.
Первый опыт озвучивания сериалов ВОЛЯ получила в конце 2015 года. Тогда компания предложила подписчикам телеканала «ВОЛЯ CINE+ HIT HD» смотреть на украинском языке бразильский сериал «Перлина кохання» от крупнейшего в Латинской Америке производителя сериалов и создателя хита «Рабыня Изаура» кинокорпорации GLOBO. Ожидается, что в 2016 году будет локализоваться сериальная продукция двух мировых продакшн-студий – GLOBO (Бразилия) и ВВС (Великобритания), с которыми ВОЛЯ заключила прямые договора. С начала года зрители уже могли ознакомиться с озвученными премиум-сериалами на телеканале «ВОЛЯ CINE+ HIT HD» − «Агенты разведок» и «Зовите повитуху» (ВВС), а также с более чем 20 эпизодами 110-серийной «Перлини кохання».
− Мы рады, что наш опыт, накопленный за 13 лет работы студии с ведущими украинскими и зарубежными телеканалами, востребован и в нынешние непростые времена. У нас большой штат переводчиков, актёров и отличные студийные возможности: максимальный результат студии – порядка 600 часов озвучивания в месяц. За 2014 и 2015 год мы осуществили 127 часов дубляжа, 580 часов субтитрования и 4781 час озвучивания. Но дело не только в количестве материала, но и в очень интересной и захватывающей задаче: познакомить украинского зрителя с действительно качественным контентом, позволить ему смотреть хорошие сериалы на своем родном языке, дать украинские голоса персонажам и героям, известным и любимым во всем мире. Именно это и дает сотрудничество с провайдерами уровня ВОЛИ, − подчёркивает директор студии «Так Треба Продакшн» Дмитрий Мельник.
Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовлен
Комментариев нет:
Отправить комментарий